Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (59:9) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (59) sūrat l-ḥashr (The Gathering)

 (59:9:6)
qablihim
before them
 (59:9:5)
min
from
 (59:9:4)
wal-īmāna
and (accepted) faith
 (59:9:3)
l-dāra
(in) the home
 (59:9:2)
tabawwaū
settled
 (59:9:1)
wa-alladhīna
And those who
 (59:8:2)
l-muhājirīna
emigrants,
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(59:9:1)
wa-alladhīna
And those who
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – masculine plural relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(59:9:2)
tabawwaū
settled
V – 2nd person masculine plural (form V) imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(59:9:3)
l-dāra
(in) the home
N – accusative feminine singular noun → Medinah
اسم منصوب
(59:9:4)
wal-īmāna
and (accepted) faith
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine (form IV) verbal noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(59:9:5)
min
from
P – preposition
حرف جر
(59:9:6)
qablihim
before them
N – genitive noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__