Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (59:10) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (59) sūrat l-ḥashr (The Gathering)

 (59:10:6)
rabbanā
"Our Lord,
 (59:10:5)
yaqūlūna
they say,
 (59:10:4)
baʿdihim
after them
 (59:10:3)
min
from
 (59:10:2)
jāū
came
 (59:10:1)
wa-alladhīna
And those who
 (59:9:1)
wa-alladhīna
And those who
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(59:10:1)
wa-alladhīna
And those who
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – masculine plural relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(59:10:2)
jāū
came
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(59:10:3)
min
from
P – preposition
حرف جر
(59:10:4)
baʿdihim
after them
N – genitive noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(59:10:5)
yaqūlūna
they say,
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(59:10:6)
rabbanā
"Our Lord,
N – accusative masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__