Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (5:74) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food)

 (5:74:5)
wayastaghfirūnahu
and seek His forgiveness?
 (5:74:4)
l-lahi
Allah
 (5:74:3)
ilā
to
 (5:74:2)
yatūbūna
they turn in repentance
 (5:74:1)
afalā
So will not
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(5:74:1)
afalā
So will not
INTG – prefixed interrogative alif
SUP – prefixed supplemental particle
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
الفاء زائدة
حرف نفي
(5:74:2)
yatūbūna
they turn in repentance
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(5:74:3)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(5:74:4)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(5:74:5)
wayastaghfirūnahu
and seek His forgiveness?
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural (form X) imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
Language Research Group
University of Leeds
__