Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (5:69) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food)

 (5:69:7)
wal-naṣārā
and the Christians,
 (5:69:6)
wal-ṣābiūna
and the Sabians
 (5:69:5)
hādū
became Jews
 (5:69:4)
wa-alladhīna
and those who
 (5:69:3)
āmanū
believed
 (5:69:2)
alladhīna
those who
 (5:69:1)
inna
Indeed,
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(5:69:1)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(5:69:2)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(5:69:3)
āmanū
believed
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(5:69:4)
wa-alladhīna
and those who
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – masculine plural relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(5:69:5)
hādū
became Jews
V – 3rd person masculine plural perfect verb → Judaism
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(5:69:6)
wal-ṣābiūna
and the Sabians
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – nominative masculine plural active participle → Sabians
الواو عاطفة
اسم علم مرفوع
(5:69:7)
wal-naṣārā
and the Christians,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – nominative plural proper noun → Christianity
الواو عاطفة
اسم علم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__