Welcome to the Quranic Arabic Corpus , an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar,
syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word
below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (1) sūrat l-fātiḥah (The Opening) Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow) Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān) Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women) Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food) Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle) Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights) Chapter (8) sūrat l-anfāl (The Spoils of War) Chapter (59) sūrat l-ḥashr (The Gathering) Chapter (60) sūrat l-mum'taḥanah (The Woman to be examined) Chapter (61) sūrat l-ṣaf (The Row) Chapter (62) sūrat l-jumuʿah (Friday) Chapter (63) sūrat l-munāfiqūn (The Hypocrites) Chapter (64) sūrat l-taghābun (Mutual Loss & Gain) Chapter (65) sūrat l-ṭalāq (The Divorce) Chapter (66) sūrat l-taḥrīm (The Prohibition) Chapter (67) sūrat l-mulk (Dominion) Chapter (68) sūrat l-qalam (The Pen) Chapter (69) sūrat l-ḥāqah (The Inevitable) Chapter (70) sūrat l-maʿārij (The Ways of Ascent) Chapter (71) sūrat nūḥ Chapter (72) sūrat l-jin (The Jinn) Chapter (73) sūrat l-muzamil (The One wrapped in Garments) Chapter (74) sūrat l-mudathir (The One Enveloped) Chapter (75) sūrat l-qiyāmah (The Resurrection) Chapter (76) sūrat l-insān (Man) Chapter (77) sūrat l-mur'salāt (Those sent forth) Chapter (78) sūrat l-naba (The Great News) Chapter (79) sūrat l-nāziʿāt (Those who Pull Out) Chapter (80) sūrat ʿabasa (He frowned) Chapter (81) sūrat l-takwīr (The Overthrowing) Chapter (82) sūrat l-infiṭār (The Cleaving) Chapter (83) sūrat l-muṭafifīn (Those Who Deal in Fraud) Chapter (84) sūrat l-inshiqāq (The Splitting Asunder) Chapter (85) sūrat l-burūj (The Big Stars) Chapter (86) sūrat l-ṭāriq (The Night-Comer) Chapter (87) sūrat l-aʿlā (The Most High) Chapter (88) sūrat l-ghāshiyah (The Overwhelming) Chapter (89) sūrat l-fajr (The Dawn) Chapter (90) sūrat l-balad (The City) Chapter (91) sūrat l-shams (The Sun) Chapter (92) sūrat l-layl (The Night) Chapter (93) sūrat l-ḍuḥā (The Forenoon) Chapter (94) sūrat l-sharḥ (The Opening Forth) Chapter (95) sūrat l-tīn (The Fig) Chapter (96) sūrat l-ʿalaq (The Clot) Chapter (97) sūrat l-qadr (The Night of Decree) Chapter (98) sūrat l-bayinah (The Clear Evidence) Chapter (99) sūrat l-zalzalah (The Earthquake) Chapter (100) sūrat l-ʿādiyāt (Those That Run) Chapter (101) sūrat l-qāriʿah (The Striking Hour) Chapter (102) sūrat l-takāthur (The piling Up) Chapter (103) sūrat l-ʿaṣr (Time) Chapter (104) sūrat l-humazah (The Slanderer) Chapter (105) sūrat l-fīl (The Elephant) Chapter (106) sūrat quraysh Chapter (107) sūrat l-māʿūn (Small Kindnesses) Chapter (108) sūrat l-kawthar (A River in Paradise) Chapter (109) sūrat l-kāfirūn (The Disbelievers) Chapter (110) sūrat l-naṣr (The Help) Chapter (111) sūrat l-masad (The Palm Fibre) Chapter (112) sūrat l-ikhlāṣ (Sincerity) Chapter (113) sūrat l-falaq (The Daybreak) Chapter (114) sūrat l-nās (Mankind) Verse (5:1) Verse (5:2) Verse (5:3) Verse (5:4) Verse (5:5) Verse (5:6) Verse (5:7) Verse (5:8) Verse (5:9) Verse (5:10) Verse (5:11) Verse (5:12) Verse (5:13) Verse (5:14) Verse (5:15) Verse (5:16) Verse (5:17) Verse (5:18) Verse (5:19) Verse (5:20) Verse (5:21) Verse (5:22) Verse (5:23) Verse (5:24) Verse (5:25) Verse (5:26) Verse (5:27) Verse (5:28) Verse (5:29) Verse (5:30) Verse (5:31) Verse (5:32) Verse (5:33) Verse (5:34) Verse (5:35) Verse (5:36) Verse (5:37) Verse (5:38) Verse (5:39) Verse (5:40) Verse (5:41) Verse (5:42) Verse (5:43) Verse (5:44) Verse (5:45) Verse (5:46) Verse (5:47) Verse (5:48) Verse (5:49) Verse (5:50) Verse (5:51) Verse (5:52) Verse (5:53) Verse (5:54) Verse (5:55) Verse (5:56) Verse (5:57) Verse (5:58) Verse (5:59) Verse (5:60) Verse (5:61) Verse (5:62) Verse (5:63) Verse (5:64) Verse (5:65) Verse (5:66) Verse (5:67) Verse (5:68) Verse (5:69) Verse (5:70) Verse (5:71) Verse (5:72) Verse (5:73) Verse (5:74) Verse (5:75) Verse (5:76) Verse (5:77) Verse (5:78) Verse (5:79) Verse (5:80) Verse (5:81) Verse (5:82) Verse (5:83) Verse (5:84) Verse (5:85) Verse (5:86) Verse (5:87) Verse (5:88) Verse (5:89) Verse (5:90) Verse (5:91) Verse (5:92) Verse (5:93) Verse (5:94) Verse (5:95) Verse (5:96) Verse (5:97) Verse (5:98) Verse (5:99) Verse (5:100) Verse (5:101) Verse (5:102) Verse (5:103) Verse (5:104) Verse (5:105) Verse (5:106) Verse (5:107) Verse (5:108) Verse (5:109) Verse (5:110) Verse (5:111) Verse (5:112) Verse (5:113) Verse (5:114) Verse (5:115) Verse (5:116) Verse (5:117) Verse (5:118) Verse (5:119) Verse (5:120) Go
Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food)
(5:22:12) min'hā from it, (5:22:11) yakhrujū they leave (5:22:10) ḥattā until (5:22:9) nadkhulahā will enter it (5:22:8) lan never (5:22:7) wa-innā and indeed, we (5:22:3) inna Indeed,
Translation Arabic word Syntax and morphology (5:22:7) wa-innā and indeed, weCONJ – prefixed conjunction wa (and)ACC – accusative particlePRON – 1st person plural object pronounالواو عاطفة حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(5:22:8) lan neverNEG – negative particleحرف نفي
(5:22:9) nadkhulahā will enter itV – 1st person plural imperfect verb, subjunctive moodPRON – 3rd person feminine singular object pronounفعل مضارع منصوب و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(5:22:10) ḥattā untilP – prepositionحرف جر
(5:22:11) yakhrujū they leaveV – 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive moodPRON – subject pronounفعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(5:22:12) min'hā from it,P – prepositionPRON – 3rd person feminine singular object pronounجار ومجرور