Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (5:14) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food)

 (5:14:7)
mīthāqahum
their covenant;
 (5:14:6)
akhadhnā
We took
 (5:14:5)
naṣārā
(are) Christians,"
 (5:14:4)
innā
Indeed we
 (5:14:3)
qālū
said,
 (5:14:2)
alladhīna
those who
 (5:14:1)
wamina
And from
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(5:14:1)
wamina
And from
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
الواو عاطفة
حرف جر
(5:14:2)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(5:14:3)
qālū
said,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(5:14:4)
innā
Indeed we
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(5:14:5)
naṣārā
(are) Christians,"
PN – nominative plural proper noun → Christianity
اسم علم مرفوع
(5:14:6)
akhadhnā
We took
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(5:14:7)
mīthāqahum
their covenant;
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__