Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (5:111) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food)

 (5:111:8)
wabirasūlī
and in My Messenger
 (5:111:7)

in Me
 (5:111:6)
āminū
believe
 (5:111:5)
an
to
 (5:111:4)
l-ḥawāriyīna
the disciples
 (5:111:3)
ilā
to
 (5:111:2)
awḥaytu
I inspired
 (5:111:1)
wa-idh
And when
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(5:111:1)
wa-idh
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان
(5:111:2)
awḥaytu
I inspired
V – 1st person singular (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(5:111:3)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(5:111:4)
l-ḥawāriyīna
the disciples
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(5:111:5)
an
to
INT – particle of interpretation
حرف تفسير
(5:111:6)
āminū
believe
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(5:111:7)

in Me
P – prefixed preposition bi
PRON – 1st person singular personal pronoun
جار ومجرور
(5:111:8)
wabirasūlī
and in My Messenger
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__