Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (5:107) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food)

 (5:107:20)
shahādatihimā
testimony of the other two
 (5:107:19)
min
than
 (5:107:18)
aḥaqqu
(is) truer
 (5:107:17)
lashahādatunā
"Surely our testimony
 (5:107:16)
bil-lahi
by Allah
 (5:107:15)
fayuq'simāni
and let them both swear
 (5:107:8)
yaqūmāni
stand
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(5:107:15)
fayuq'simāni
and let them both swear
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person masculine dual (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء عاطفة
فعل مضارع والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل
(5:107:16)
bil-lahi
by Allah
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(5:107:17)
lashahādatunā
"Surely our testimony
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative feminine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(5:107:18)
aḥaqqu
(is) truer
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(5:107:19)
min
than
P – preposition
حرف جر
(5:107:20)
shahādatihimā
testimony of the other two
N – genitive feminine noun
PRON – 3rd person masculine dual possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__