Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:92) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:92:56)
l-lahi
Allah,
 (4:92:55)
mina
from
 (4:92:54)
tawbatan
(seeking) repentance
 (4:92:53)
mutatābiʿayni
consecutively,
 (4:92:52)
shahrayni
(for) two months
 (4:92:51)
faṣiyāmu
then fasting
 (4:92:48)
faman
And whoever
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:92:51)
faṣiyāmu
then fasting
RSLT – prefixed result particle
N – nominative masculine noun
الفاء واقعة في جواب الشرط
اسم مرفوع
(4:92:52)
shahrayni
(for) two months
N – genitive masculine dual noun
اسم مجرور
(4:92:53)
mutatābiʿayni
consecutively,
ADJ – genitive masculine dual (form VI) active participle
صفة مجرورة
(4:92:54)
tawbatan
(seeking) repentance
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(4:92:55)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(4:92:56)
l-lahi
Allah,
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__