Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:91) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:91:7)
qawmahum
their people,
 (4:91:6)
wayamanū
and they be secure from
 (4:91:5)
yamanūkum
they be secure from you
 (4:91:4)
an
that
 (4:91:3)
yurīdūna
wishing
 (4:91:2)
ākharīna
others
 (4:91:1)
satajidūna
You will find
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:91:1)
satajidūna
You will find
FUT – prefixed future particle sa
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
حرف استقبال
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:91:2)
ākharīna
others
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(4:91:3)
yurīdūna
wishing
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:91:4)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(4:91:5)
yamanūkum
they be secure from you
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(4:91:6)
wayamanū
and they be secure from
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:91:7)
qawmahum
their people,
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__