Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:89) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:89:7)
sawāan
alike.
 (4:89:6)
fatakūnūna
and you would be
 (4:89:5)
kafarū
they disbelieved
 (4:89:4)
kamā
as
 (4:89:3)
takfurūna
you disbelieve
 (4:89:2)
law
if
 (4:89:1)
waddū
They wish
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:89:1)
waddū
They wish
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:89:2)
law
if
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(4:89:3)
takfurūna
you disbelieve
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:89:4)
kamā
as
P – prefixed preposition ka
SUB – subordinating conjunction
جار ومجرور
(4:89:5)
kafarū
they disbelieved
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:89:6)
fatakūnūna
and you would be
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(4:89:7)
sawāan
alike.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__