Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:79) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:79:12)
nafsika
yourself.
 (4:79:11)
famin
(is) from
 (4:79:10)
sayyi-atin
(the) evil
 (4:79:9)
min
of
 (4:79:8)
aṣābaka
befalls you
 (4:79:7)
wamā
and whatever
 (4:79:1)

What(ever)
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:79:7)
wamā
and whatever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
COND – conditional noun
الواو عاطفة
اسم شرط
(4:79:8)
aṣābaka
befalls you
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(4:79:9)
min
of
P – preposition
حرف جر
(4:79:10)
sayyi-atin
(the) evil
N – genitive feminine indefinite noun
اسم مجرور
(4:79:11)
famin
(is) from
RSLT – prefixed result particle
P – preposition
الفاء واقعة في جواب الشرط
حرف جر
(4:79:12)
nafsika
yourself.
N – genitive feminine singular noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__