Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:77) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:77:23)
l-lahi
Allah
 (4:77:22)
kakhashyati
as (they) fear
 (4:77:21)
l-nāsa
the people
 (4:77:20)
yakhshawna
[they] fear
 (4:77:19)
min'hum
of them
 (4:77:18)
farīqun
a group
 (4:77:17)
idhā
then
 (4:77:13)
falammā
Then when
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:77:17)
idhā
then
SUR – surprise particle
حرف فجاءة
(4:77:18)
farīqun
a group
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(4:77:19)
min'hum
of them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(4:77:20)
yakhshawna
[they] fear
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:77:21)
l-nāsa
the people
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(4:77:22)
kakhashyati
as (they) fear
P – prefixed preposition ka
N – genitive feminine noun
جار ومجرور
(4:77:23)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__