Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:66) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:66:27)
tathbītan
strengthen(ing).
 (4:66:26)
wa-ashadda
and stronger
 (4:66:25)
lahum
for them
 (4:66:24)
khayran
better
 (4:66:23)
lakāna
surely (it) would have been
 (4:66:17)
walaw
But if
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:66:23)
lakāna
surely (it) would have been
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine singular perfect verb
اللام لام التوكيد
فعل ماض
(4:66:24)
khayran
better
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(4:66:25)
lahum
for them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(4:66:26)
wa-ashadda
and stronger
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine singular noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(4:66:27)
tathbītan
strengthen(ing).
N – accusative masculine indefinite (form II) verbal noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__