Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:66) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:66:22)
bihi
with [it],
 (4:66:21)
yūʿaẓūna
they were advised
 (4:66:20)

what
 (4:66:19)
faʿalū
had done
 (4:66:18)
annahum
[that] they
 (4:66:17)
walaw
But if
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:66:17)
walaw
But if
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
COND – conditional particle
الواو عاطفة
حرف شرط
(4:66:18)
annahum
[that] they
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(4:66:19)
faʿalū
had done
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:66:20)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(4:66:21)
yūʿaẓūna
they were advised
V – 3rd person masculine plural passive imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(4:66:22)
bihi
with [it],
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__