Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:58) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:58:15)
bil-ʿadli
with justice.
 (4:58:14)
taḥkumū
judge
 (4:58:13)
an
to
 (4:58:12)
l-nāsi
the people
 (4:58:11)
bayna
between
 (4:58:10)
ḥakamtum
you judge
 (4:58:9)
wa-idhā
and when
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:58:9)
wa-idhā
and when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الواو استئنافية
ظرف زمان
(4:58:10)
ḥakamtum
you judge
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:58:11)
bayna
between
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(4:58:12)
l-nāsi
the people
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(4:58:13)
an
to
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(4:58:14)
taḥkumū
judge
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:58:15)
bil-ʿadli
with justice.
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__