Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:34) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:34:21)
l-lahu
(by) Allah.
 (4:34:20)
ḥafiẓa
(orders) them to guard
 (4:34:19)
bimā
that which
 (4:34:18)
lil'ghaybi
in the unseen
 (4:34:17)
ḥāfiẓātun
guarding
 (4:34:16)
qānitātun
(are) obedient,
 (4:34:15)
fal-ṣāliḥātu
So the righteous women
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:34:15)
fal-ṣāliḥātu
So the righteous women
REM – prefixed resumption particle
N – nominative feminine plural active participle
الفاء استئنافية
اسم مرفوع
(4:34:16)
qānitātun
(are) obedient,
N – nominative feminine plural indefinite active participle
اسم مرفوع
(4:34:17)
ḥāfiẓātun
guarding
N – nominative feminine plural indefinite active participle
اسم مرفوع
(4:34:18)
lil'ghaybi
in the unseen
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(4:34:19)
bimā
that which
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(4:34:20)
ḥafiẓa
(orders) them to guard
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(4:34:21)
l-lahu
(by) Allah.
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__