Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:176) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:176:25)
waladun
a child.
 (4:176:24)
lahā
for her
 (4:176:23)
yakun
is
 (4:176:22)
lam
not
 (4:176:21)
in
if
 (4:176:20)
yarithuhā
will inherit from her
 (4:176:19)
wahuwa
And he
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:176:19)
wahuwa
And he
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الواو عاطفة
ضمير منفصل
(4:176:20)
yarithuhā
will inherit from her
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل مضارع و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(4:176:21)
in
if
COND – conditional particle
حرف شرط
(4:176:22)
lam
not
NEG – negative particle
حرف نفي
(4:176:23)
yakun
is
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(4:176:24)
lahā
for her
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun
جار ومجرور
(4:176:25)
waladun
a child.
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__