Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:175) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:175:6)
bihi
to Him,
 (4:175:5)
wa-iʿ'taṣamū
and held fast
 (4:175:4)
bil-lahi
in Allah
 (4:175:3)
āmanū
believed
 (4:175:2)
alladhīna
those who
 (4:175:1)
fa-ammā
So as for
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:175:1)
fa-ammā
So as for
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
EXL – explanation particle
الفاء عاطفة
حرف تفصيل
(4:175:2)
alladhīna
those who
COND – masculine plural conditional noun
اسم شرط
(4:175:3)
āmanū
believed
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:175:4)
bil-lahi
in Allah
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(4:175:5)
wa-iʿ'taṣamū
and held fast
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:175:6)
bihi
to Him,
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__