Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:173) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:173:14)
wa-is'takbarū
and were arrogant
 (4:173:13)
is'tankafū
disdained
 (4:173:12)
alladhīna
those who
 (4:173:11)
wa-ammā
And as for
 (4:173:1)
fa-ammā
Then as for
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:173:11)
wa-ammā
And as for
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EXL – explanation particle
الواو عاطفة
حرف تفصيل
(4:173:12)
alladhīna
those who
COND – masculine plural conditional noun
اسم شرط
(4:173:13)
is'tankafū
disdained
V – 3rd person masculine plural (form X) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:173:14)
wa-is'takbarū
and were arrogant
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural (form X) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__