Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:159) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:159:9)
mawtihi
his death.
 (4:159:8)
qabla
before
 (4:159:7)
bihi
in him
 (4:159:6)
layu'minanna
surely he believes
 (4:159:5)
illā
but
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:159:5)
illā
but
RES – restriction particle
أداة حصر
(4:159:6)
layu'minanna
surely he believes
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والنون للتوكيد
(4:159:7)
bihi
in him
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(4:159:8)
qabla
before
T – accusative time adverb
ظرف زمان منصوب
(4:159:9)
mawtihi
his death.
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__