Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:157) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:157:4)
l-masīḥa
the Messiah,
 (4:157:3)
qatalnā
killed
 (4:157:2)
innā
"Indeed, we
 (4:157:1)
waqawlihim
And for their saying,
 (4:156:2)
waqawlihim
and their saying
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:157:1)
waqawlihim
And for their saying,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine verbal noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:157:2)
innā
"Indeed, we
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(4:157:3)
qatalnā
killed
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:157:4)
l-masīḥa
the Messiah,
PN – accusative proper noun → Messiah
اسم علم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__