Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:155) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:155:18)
bikuf'rihim
for their disbelief
 (4:155:17)
ʿalayhā
on their (hearts)
 (4:155:16)
l-lahu
Allah
 (4:155:15)
ṭabaʿa
(has) set a seal
 (4:155:14)
bal
Nay,
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:155:14)
bal
Nay,
RET – retraction particle
حرف اضراب
(4:155:15)
ṭabaʿa
(has) set a seal
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(4:155:16)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(4:155:17)
ʿalayhā
on their (hearts)
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(4:155:18)
bikuf'rihim
for their disbelief
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__