Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:154) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:154:9)
sujjadan
prostrating."
 (4:154:8)
l-bāba
the gate,
 (4:154:7)
ud'khulū
"Enter
 (4:154:6)
lahumu
to them,
 (4:154:5)
waqul'nā
and We said
 (4:154:1)
warafaʿnā
And We raised
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:154:5)
waqul'nā
and We said
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:154:6)
lahumu
to them,
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(4:154:7)
ud'khulū
"Enter
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:154:8)
l-bāba
the gate,
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(4:154:9)
sujjadan
prostrating."
N – accusative masculine plural indefinite active participle
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__