Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:140) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:140:22)
ghayrihi
other than that.
 (4:140:21)
ḥadīthin
a conversation
 (4:140:20)

in
 (4:140:19)
yakhūḍū
they engage
 (4:140:18)
ḥattā
until
 (4:140:17)
maʿahum
with them
 (4:140:16)
taqʿudū
sit
 (4:140:15)
falā
then do not
 (4:140:7)
idhā
when
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:140:15)
falā
then do not
RSLT – prefixed result particle
PRO – prohibition particle
الفاء واقعة في جواب الشرط
حرف نهي
(4:140:16)
taqʿudū
sit
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:140:17)
maʿahum
with them
LOC – accusative location adverb
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
ظرف مكان منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:140:18)
ḥattā
until
P – preposition
حرف جر
(4:140:19)
yakhūḍū
they engage
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:140:20)

in
P – preposition
حرف جر
(4:140:21)
ḥadīthin
a conversation
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(4:140:22)
ghayrihi
other than that.
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__