Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:139) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:139:7)
l-mu'minīna
the believers.
 (4:139:6)
dūni
instead of
 (4:139:5)
min
(from)
 (4:139:4)
awliyāa
(as) allies
 (4:139:3)
l-kāfirīna
the disbelievers
 (4:139:2)
yattakhidhūna
take
 (4:139:1)
alladhīna
Those who
 (4:138:2)
l-munāfiqīna
(to) the hypocrites
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:139:1)
alladhīna
Those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(4:139:2)
yattakhidhūna
take
V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:139:3)
l-kāfirīna
the disbelievers
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
(4:139:4)
awliyāa
(as) allies
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(4:139:5)
min
(from)
P – preposition
حرف جر
(4:139:6)
dūni
instead of
N – genitive noun
اسم مجرور
(4:139:7)
l-mu'minīna
the believers.
N – genitive masculine plural (form IV) active participle
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__