Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:136) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:136:21)
wakutubihi
and His Books,
 (4:136:20)
wamalāikatihi
and His Angels,
 (4:136:19)
bil-lahi
in Allah
 (4:136:18)
yakfur
disbelieves
 (4:136:17)
waman
And whoever
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:136:17)
waman
And whoever
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional noun
الواو استئنافية
اسم شرط
(4:136:18)
yakfur
disbelieves
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(4:136:19)
bil-lahi
in Allah
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(4:136:20)
wamalāikatihi
and His Angels,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:136:21)
wakutubihi
and His Books,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__