Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:123) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:123:18)
waliyyan
any protector
 (4:123:17)
l-lahi
Allah
 (4:123:16)
dūni
besides
 (4:123:15)
min
from
 (4:123:14)
lahu
for him
 (4:123:13)
yajid
he will find
 (4:123:12)
walā
and not
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:123:12)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(4:123:13)
yajid
he will find
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(4:123:14)
lahu
for him
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(4:123:15)
min
from
P – preposition
حرف جر
(4:123:16)
dūni
besides
N – genitive noun
اسم مجرور
(4:123:17)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(4:123:18)
waliyyan
any protector
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__