Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:122) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:122:21)
qīlan
(in) statement?
 (4:122:20)
l-lahi
Allah
 (4:122:19)
mina
than
 (4:122:18)
aṣdaqu
(is) truer
 (4:122:17)
waman
and who
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:122:17)
waman
and who
REM – prefixed resumption particle
INTG – interrogative noun
الواو استئنافية
اسم استفهام
(4:122:18)
aṣdaqu
(is) truer
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(4:122:19)
mina
than
P – preposition
حرف جر
(4:122:20)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(4:122:21)
qīlan
(in) statement?
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__