Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:105) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:105:11)
l-lahu
Allah.
 (4:105:10)
arāka
has shown you
 (4:105:9)
bimā
with what
 (4:105:8)
l-nāsi
the people
 (4:105:7)
bayna
between
 (4:105:6)
litaḥkuma
so that you may judge
 (4:105:2)
anzalnā
We (have) sent down
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:105:6)
litaḥkuma
so that you may judge
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 2nd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب
(4:105:7)
bayna
between
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(4:105:8)
l-nāsi
the people
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(4:105:9)
bimā
with what
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(4:105:10)
arāka
has shown you
V – 1st person singular imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع منصوب والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(4:105:11)
l-lahu
Allah.
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__