Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:103) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:103:13)
l-ṣalata
the (regular) prayer.
 (4:103:12)
fa-aqīmū
then establish
 (4:103:11)
iṭ'manantum
you are secure
 (4:103:10)
fa-idhā
But when
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:103:10)
fa-idhā
But when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان
(4:103:11)
iṭ'manantum
you are secure
V – 2nd person masculine plural (form XII) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:103:12)
fa-aqīmū
then establish
RSLT – prefixed result particle
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:103:13)
l-ṣalata
the (regular) prayer.
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__