Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:9) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

 (3:9:5)
liyawmin
on a Day,
 (3:9:4)
l-nāsi
[the] mankind
 (3:9:3)
jāmiʿu
will gather
 (3:9:2)
innaka
Indeed, You
 (3:9:1)
rabbanā
Our Lord!
 
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:9:1)
rabbanā
Our Lord!
N – accusative masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:9:2)
innaka
Indeed, You
ACC – accusative particle
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
حرف نصب والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(3:9:3)
jāmiʿu
will gather
N – nominative masculine active participle
اسم مرفوع
(3:9:4)
l-nāsi
[the] mankind
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(3:9:5)
liyawmin
on a Day,
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine indefinite noun
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__