Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:80) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

 (3:80:7)
arbāban
(as) lords.
 (3:80:6)
wal-nabiyīna
and the Prophets
 (3:80:5)
l-malāikata
the Angels,
 (3:80:4)
tattakhidhū
you take
 (3:80:3)
an
that
 (3:80:2)
yamurakum
he will order you
 (3:80:1)
walā
And not
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:80:1)
walā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(3:80:2)
yamurakum
he will order you
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع منصوب والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(3:80:3)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(3:80:4)
tattakhidhū
you take
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:80:5)
l-malāikata
the Angels,
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(3:80:6)
wal-nabiyīna
and the Prophets
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine plural noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(3:80:7)
arbāban
(as) lords.
N – accusative masculine plural indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__