Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:73) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

 (3:73:6)
dīnakum
your religion."
 (3:73:5)
tabiʿa
follows
 (3:73:4)
liman
(the one) who
 (3:73:3)
illā
except
 (3:73:2)
tu'minū
believe
 (3:73:1)
walā
And (do) not
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:73:1)
walā
And (do) not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRO – prohibition particle
الواو عاطفة
حرف نهي
(3:73:2)
tu'minū
believe
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:73:3)
illā
except
EXP – exceptive particle
أداة استثناء
(3:73:4)
liman
(the one) who
P – prefixed preposition lām
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(3:73:5)
tabiʿa
follows
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(3:73:6)
dīnakum
your religion."
N – accusative masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__