Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:61) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

 (3:61:18)
wa-anfusakum
and yourselves,
 (3:61:17)
wa-anfusanā
and ourselves
 (3:61:16)
wanisāakum
and your women,
 (3:61:15)
wanisāanā
and our women
 (3:61:14)
wa-abnāakum
and your sons,
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:61:15)
wanisāanā
and our women
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative feminine plural noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:61:16)
wanisāakum
and your women,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative feminine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:61:17)
wa-anfusanā
and ourselves
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative feminine plural noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:61:18)
wa-anfusakum
and yourselves,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative feminine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__