Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:183) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

 (3:183:23)
qul'tum
you speak.
 (3:183:22)
wabi-alladhī
and with what
 (3:183:21)
bil-bayināti
with the clear Signs
 (3:183:17)
jāakum
came to you
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:183:21)
bil-bayināti
with the clear Signs
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine plural noun
جار ومجرور
(3:183:22)
wabi-alladhī
and with what
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition bi
REL – masculine singular relative pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(3:183:23)
qul'tum
you speak.
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__