Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:174) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

 (3:174:5)
wafaḍlin
and Bounty,
 (3:174:4)
l-lahi
Allah
 (3:174:3)
mina
of
 (3:174:2)
biniʿ'matin
with (the) Favor
 (3:174:1)
fa-inqalabū
So they returned
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:174:1)
fa-inqalabū
So they returned
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person masculine plural (form VII) perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:174:2)
biniʿ'matin
with (the) Favor
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine indefinite noun
جار ومجرور
(3:174:3)
mina
of
P – preposition
حرف جر
(3:174:4)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(3:174:5)
wafaḍlin
and Bounty,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__