Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:173) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

 (3:173:10)
fa-ikh'shawhum
so fear them."
 (3:173:9)
lakum
against you,
 (3:173:8)
jamaʿū
gathered
 (3:173:7)
qad
(have) certainly
 (3:173:6)
l-nāsa
the people
 (3:173:5)
inna
"Indeed
 (3:173:2)
qāla
said
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:173:5)
inna
"Indeed
ACC – accusative particle
حرف نصب
(3:173:6)
l-nāsa
the people
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(3:173:7)
qad
(have) certainly
CERT – particle of certainty
حرف تحقيق
(3:173:8)
jamaʿū
gathered
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:173:9)
lakum
against you,
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(3:173:10)
fa-ikh'shawhum
so fear them."
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الفاء استئنافية
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
Language Research Group
University of Leeds
__