Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:171) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

 (3:171:5)
wafaḍlin
and Bounty
 (3:171:4)
l-lahi
Allah
 (3:171:3)
mina
from
 (3:171:2)
biniʿ'matin
of Favor
 (3:171:1)
yastabshirūna
They receive good tidings
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:171:1)
yastabshirūna
They receive good tidings
V – 3rd person masculine plural (form X) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:171:2)
biniʿ'matin
of Favor
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine indefinite noun
جار ومجرور
(3:171:3)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(3:171:4)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(3:171:5)
wafaḍlin
and Bounty
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__