Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:152) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

 (3:152:32)
liyabtaliyakum
so that He may test you.
 (3:152:31)
ʿanhum
from them
 (3:152:30)
ṣarafakum
He diverted you
 (3:152:29)
thumma
Then
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:152:29)
thumma
Then
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(3:152:30)
ṣarafakum
He diverted you
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(3:152:31)
ʿanhum
from them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(3:152:32)
liyabtaliyakum
so that He may test you.
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
Language Research Group
University of Leeds
__