Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:152) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

 (3:152:20)
tuḥibbūna
you love.
 (3:152:19)

what
 (3:152:18)
arākum
He (had) shown you
 (3:152:17)

[what]
 (3:152:16)
baʿdi
after
 (3:152:15)
min
from
 (3:152:14)
waʿaṣaytum
and you disobeyed
 (3:152:10)
fashil'tum
you lost courage
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:152:14)
waʿaṣaytum
and you disobeyed
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:152:15)
min
from
P – preposition
حرف جر
(3:152:16)
baʿdi
after
N – genitive noun
اسم مجرور
(3:152:17)

[what]
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(3:152:18)
arākum
He (had) shown you
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(3:152:19)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(3:152:20)
tuḥibbūna
you love.
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__