Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:115) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

 (3:115:6)
yuk'farūhu
will they be denied it.
 (3:115:5)
falan
then never
 (3:115:4)
khayrin
a good,
 (3:115:3)
min
of
 (3:115:2)
yafʿalū
they do
 (3:115:1)
wamā
And whatever
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:115:1)
wamā
And whatever
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional noun
الواو استئنافية
اسم شرط
(3:115:2)
yafʿalū
they do
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:115:3)
min
of
P – preposition
حرف جر
(3:115:4)
khayrin
a good,
N – genitive masculine singular indefinite noun
اسم مجرور
(3:115:5)
falan
then never
RSLT – prefixed result particle
NEG – negative particle
الفاء واقعة في جواب الشرط
حرف نفي
(3:115:6)
yuk'farūhu
will they be denied it.
V – 3rd person masculine plural passive imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
Language Research Group
University of Leeds
__