Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:110) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

 (3:110:23)
l-fāsiqūna
(are) defiantly disobedient.
 (3:110:22)
wa-aktharuhumu
but most of them
 (3:110:21)
l-mu'minūna
(are) [the] believers,
 (3:110:20)
min'humu
Among them
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:110:20)
min'humu
Among them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(3:110:21)
l-mu'minūna
(are) [the] believers,
N – nominative masculine plural (form IV) active participle
اسم مرفوع
(3:110:22)
wa-aktharuhumu
but most of them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine singular noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:110:23)
l-fāsiqūna
(are) defiantly disobedient.
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__