Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:11) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

 (3:11:6)
qablihim
before them.
 (3:11:5)
min
(were) from
 (3:11:4)
wa-alladhīna
and those who
 (3:11:3)
fir'ʿawna
(of) Firaun
 (3:11:2)
āli
(of the) people
 (3:11:1)
kadabi
Like behavior
 
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:11:1)
kadabi
Like behavior
P – prefixed preposition ka
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(3:11:2)
āli
(of the) people
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(3:11:3)
fir'ʿawna
(of) Firaun
PN – genitive masculine proper noun → Pharaoh
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(3:11:4)
wa-alladhīna
and those who
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – masculine plural relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(3:11:5)
min
(were) from
P – preposition
حرف جر
(3:11:6)
qablihim
before them.
N – genitive noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__