Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:89) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:89:22)
bihi
in it.
 (2:89:21)
kafarū
they disbelieved
 (2:89:20)
ʿarafū
they recognized,
 (2:89:19)

what
 (2:89:18)
jāahum
came to them
 (2:89:17)
falammā
then when
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:89:17)
falammā
then when
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
T – time adverb
الفاء عاطفة
ظرف زمان
(2:89:18)
jāahum
came to them
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:89:19)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(2:89:20)
ʿarafū
they recognized,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:89:21)
kafarū
they disbelieved
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:89:22)
bihi
in it.
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__