Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:85) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:85:35)
khiz'yun
disgrace
 (2:85:34)
illā
except
 (2:85:33)
minkum
among you,
 (2:85:32)
dhālika
that
 (2:85:31)
yafʿalu
does
 (2:85:30)
man
(for the one) who
 (2:85:29)
jazāu
(should be the) recompense
 (2:85:28)
famā
Then what
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:85:28)
famā
Then what
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الفاء استئنافية
حرف نفي
(2:85:29)
jazāu
(should be the) recompense
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(2:85:30)
man
(for the one) who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(2:85:31)
yafʿalu
does
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(2:85:32)
dhālika
that
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(2:85:33)
minkum
among you,
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(2:85:34)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(2:85:35)
khiz'yun
disgrace
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__