Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:74) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:74:32)
l-lahi
(of) Allah.
 (2:74:31)
khashyati
fear
 (2:74:30)
min
from
 (2:74:29)
yahbiṭu
fall down
 (2:74:28)
lamā
certainly (there are some) which
 (2:74:27)
min'hā
from them
 (2:74:26)
wa-inna
and indeed,
 (2:74:19)
wa-inna
and indeed,
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:74:26)
wa-inna
and indeed,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
الواو عاطفة
حرف نصب
(2:74:27)
min'hā
from them
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(2:74:28)
lamā
certainly (there are some) which
EMPH – emphatic prefix lām
REL – relative pronoun
اللام لام التوكيد
اسم موصول
(2:74:29)
yahbiṭu
fall down
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(2:74:30)
min
from
P – preposition
حرف جر
(2:74:31)
khashyati
fear
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(2:74:32)
l-lahi
(of) Allah.
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__