Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:283) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:283:7)
kātiban
a scribe,
 (2:283:6)
tajidū
you find
 (2:283:5)
walam
and not
 (2:283:4)
safarin
a journey
 (2:283:3)
ʿalā
on
 (2:283:2)
kuntum
you are
 (2:283:1)
wa-in
And if
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:283:1)
wa-in
And if
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional particle
الواو استئنافية
حرف شرط
(2:283:2)
kuntum
you are
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(2:283:3)
ʿalā
on
P – preposition
حرف جر
(2:283:4)
safarin
a journey
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(2:283:5)
walam
and not
CIRC – prefixed circumstantial particle
NEG – negative particle
الواو حالية
حرف نفي
(2:283:6)
tajidū
you find
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:283:7)
kātiban
a scribe,
N – accusative masculine indefinite active participle
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__