Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:283) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:283:28)
qalbuhu
his heart.
 (2:283:27)
āthimun
(is) sinful -
 (2:283:26)
fa-innahu
then indeed he
 (2:283:25)
yaktum'hā
conceals it,
 (2:283:24)
waman
And whoever
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:283:24)
waman
And whoever
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional noun
الواو استئنافية
اسم شرط
(2:283:25)
yaktum'hā
conceals it,
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل مضارع مجزوم و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:283:26)
fa-innahu
then indeed he
RSLT – prefixed result particle
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(2:283:27)
āthimun
(is) sinful -
N – nominative masculine singular indefinite active participle
اسم مرفوع
(2:283:28)
qalbuhu
his heart.
N – nominative feminine singular noun → Heart
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__