Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:282) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:282:10)
fa-uk'tubūhu
then write it.
 (2:282:9)
musamman
fixed
 (2:282:8)
ajalin
a term
 (2:282:7)
ilā
for
 (2:282:6)
bidaynin
any debt
 (2:282:5)
tadāyantum
you contract with one another
 (2:282:4)
idhā
When
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:282:4)
idhā
When
T – time adverb
ظرف زمان
(2:282:5)
tadāyantum
you contract with one another
V – 2nd person masculine plural (form VI) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:282:6)
bidaynin
any debt
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine indefinite noun
جار ومجرور
(2:282:7)
ilā
for
P – preposition
حرف جر
(2:282:8)
ajalin
a term
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(2:282:9)
musamman
fixed
ADJ – genitive masculine indefinite (form II) passive participle
صفة مجرورة
(2:282:10)
fa-uk'tubūhu
then write it.
RSLT – prefixed result particle
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
Language Research Group
University of Leeds
__